Part 2
Lesson 5
All Summer
in a Day
-Ray
Bradbury
________________________________
The author and the text:
Ray Douglas Bradbury (1920 -2012)
was one of the most celebrated American fiction writers of the twentieth
century. He wrote science fiction, fantasy, horror and mystery stories. His
most famous stories are Fahrenheit 451, The Martian Chronicles, The Illustrated
Man and It Came from Outer Space. Many of his works have been adapted into
comic books, television shows and films.
This text is an excerpt from a
science fiction which gives us an imaginary account of life on the planet
Venus. It touchingly narrates the keen expectations of the children of Venus
who eagerly wait for the sun to appear after seven years, but only for an hour.
The deviation of the text from what we know as scientific fact only adds to the
imaginative element of the tale.
The children were running and
turning up their faces to the sky to feel the warm sun on their cheeks.
দ্য
চিলড্রেন ওয়্যার রানিং
অ্যান্ড টারনিং
আপ
দেয়ার
ফেসেস্
টু
দ্য
স্কাই
টু
ফীল্
দ্য
ওয়ার্ম সান্
অন
দেয়ার
চীকস্।
শিশুরা
গালে
রোদের
তাপ
নিতে
নিতে
আকাশের
দিকে
তাকিয়ে দৌড়াদৌড়ি শুরু
করল।
They took off their jackets and let
the sun warm their arms.
দে
টুক্
অফ্
দেয়ার
জ্যাকেটস্ অ্যান্ড লেট
দ্য
সান্
ওয়ার্ম দেয়ার
আর্মস্।
সূর্যের তাপ
অনুভব
করতে
জামা
খুলে
ফেলল।
"Oh, it's better than
lamplights, isn't it?"
"Much, much better."
“ওহ্, ইটস্
বেটার
দ্যান
ল্যাম্পলাইটস্, ইজনট ইট
?”
“মাচ্, মাচ্
বেটার।”
“আহা, এতো বালবের আলোর থেকেও গরম, তাই
না?”. “অনেক, অনেক, ভালো।”
They stopped running and stood in
the great jungle that covered Venus.
দে
স্টপড্
রানিং
অ্যান্ড স্টুড
ইন্
দ্য
গ্রেট
জাংগল্
দ্যাট
কভারড্
ভেনাস্।
দৌড়োনো থামিয়ে বিশাল
বনের
ধারে
এসে
তারা
দাঁড়াল।
The jungle grew and never stopped
growing.
দ্য
জাংগল্
গ্রিউ
অ্যান্ড্ নেভার
স্টপড্
গ্রোয়িং ।
বন
বেড়েই
চলেছে,
কখনও
থামছে
না।
The jungle had spent years without
the sun.
দ্য জাংগল হ্যাড স্পেন্ট ইয়ারস্ উইদাউট্ দ্য
সান্।
অনেক
বছর
সূর্যের আলো
এখানে
প্রবেশ
করেনি।
It was the colour of rubber, ash and
ink.
ইট্ ওয়জ দ্য কালার অব রাবার, অ্যাশ্ অ্যান্ড্
ইংক।
ফলে এর রং হয়েছে, রবার, পোড়া ছাই আর কালির
মতো।
The children lay out laughing on the
jungle mattress.
দ্য
চিলড্রেন লেই
আউট
লাফিং
অন
দ্য
জাংগল
ম্যাট্রেস্।
শিশুরা হাসতে হাসতে জঙ্গলের চারদিকে ছড়িয়ে
পড়ল।
They ran among the trees. They
slipped and fell.
দে
র্যান্ অ্যামং
দ্য
ট্রীজ্। দে স্লিপড্ অ্যান্ড ফেল্।
গাছের
ফাঁক
দিয়ে
দৌড়োতে গিয়ে
পিছলে
পড়ল।
They pushed each other and played hide
and seek.
দে
পুশড়
ইচ
আদার
অ্যান্ড প্লেইড
হাইড
অ্যান্ড সিক্।
নিজেদের মধ্যে ধাক্কাধাক্কি, লুকোচুরি খেলা শুরু
করে
দিল।
Most of all they squinted at the sun
until tears ran down their faces.
মোস্ট অব অল দে স্কুইটেড অ্যাট দ্য সান্ আনটিল্
টিয়ারস্ র্যান
ডাউন
দেয়ার
ফেসেস্।
বেশিরভাগ ক্ষেত্রে যতক্ষণ না চোখে জল আসে,
ততক্ষণ
তির্যক
চোখে
সূর্যের দিকে
তাকিয়ে রইল।
They breathed the fresh air and
listened to the silence which held them in a blessed sea of no sound.
দে
ব্রীদড দ্য
ফ্রেশ্
এয়ার
অ্যান্ড্ লিসেন্ড্ টু
দ্য
সাইলেন্স হুইচ্
হেলড্
দেম্
ইন্
অ্যা
ব্লেশেড্ সী
অব
নো
সাউন্ড্।
টাটকা,
তাজা
বাতাসে
শ্বাস
নিতে
নিতে
নীরবতার স্বাদ
নিয়ে
অপার
অসীম
নীরবতার সমুদ্রে মগ্ন
হল।
They looked at everything and
savoured everything.
দে লুকড্ অ্যাট এভরিথিং অ্যান্ড সেইভার্ড্
এভরিথিং।
তারা চারদিক দেখতে দেখতে প্রকৃতির পরিপূর্ণ স্বাদ
গ্রহণ
করল।
Then, wildly, like animals escaped
from their caves, they ran and ran, shouting, in circles.
দেন, ওয়াইল্ডলি, লাইক অ্যানিম্যালস্ এস্কেপড্ ফ্রম্
দেয়ার কেভস দে র্যান অ্যান্ড র্যান, শাউটিং, ইন
সার্কলস্।
তারপর গুহা থেকে বেরোনো বন্য জন্তুর মতো
চিৎকার করতে করতে উন্মত্তভাবে চারদিকে ছুটে
বেড়াতে লাগল।
They ran for an hour and did not
stop running.
দে র্যান্ ফর্ অ্যান্ আওয়ার অ্যান্ড ডিড নট স্টপ্
রানিং
।
প্রায় ঘণ্টাখানেক ছুটেও তারা থামল না।
And then-
In the midst of their running, one
of the girls wailed.
অ্যান্ড দেন ইন দ্য মিডেস্ট অব দেয়ার রানিং, ওয়ান্
অব
দ্য
গার্লস্ ওয়েইল্ড।
তারপর —দৌড়োনোর মধ্যেই একটা মেয়ে জোরে
কেঁদে
উঠল।
Everyone stopped.
এভরিওয়ান্ স্টপড্।
সবাই
থেমে
গেল
।
<<CONTENTS>>
আরো দেখুন
1. Tales Of Bhola grandpa Part
2. Tales Of Bhola grandpa Part2 -
3. All About A Dog Part 1-Click Here
4. All About A Dog Part 2 -Click Here
5. Autumn – Click Here
6. All summer in a day Part 1 Click Here
7. All summer in a day Part 1 Click Here
The girl, standing in the open, held
out her hand.
দ্য
গার্ল,
স্ট্যানডিং ইন
দ্য
ওপেন,
হেল্ড
আউট
হার
হ্যান্ড।
মেয়েটি খোলা
জায়গায় দাঁড়িয়ে তার
হাত
দুটি
মেলে
ধরল।
"Oh, look, look." She said
trembling.
“ওহ, লুক,
লুক্
।”—শী সেইড্ ট্রেমন্লিং ।
“এই দ্যাখো,
দ্যাখো
না”—কাঁপতে কাঁপতে বলল।
The children gathered slowly to look
at her opened palm.
দ্য
চিলড্রেন গ্যাদার্ড্ শৌলি
টু
লুক্
অ্যাট
হার
ওপেন্ড্ পাম্।
তার
হাতের
খোলা
তালু
দেখতে
বাকি
সবাই
ভিড়
করল।
In the centre of it was a single
large raindrop. The girl began to cry, looking at it.
ইন্
দ্য
সেন্টার অব
ইট
ওয়জ্
অ্যা
সিংগল
লার্জ
রেইনড্রপ। দ্য গার্ল
বিগ্যান্ টু
ক্রাই, লুকিং অ্যাট্ ইট্।
তার
হাতের
তালুর
মাঝে
একটা
বড়ো
বৃষ্টির জলের
ফোঁটা,
সেদিকে
তাকিয়ে মেয়েটা কাঁদতে
আরম্ভ
করল।
The children glanced quickly at the
sky.
দ্য
চিলড্রেন গ্লানড্ কুইকলি
অ্যাট্
দ্য
স্কাই।
শয়ে শয়ে শিশুরা আকাশের দিকে এক পলক
তাকাল
A few cold drops fell on their noses
and their cheeks and their mouths.
অ্যা
ফিউ
কোল্ড
ড্রপস্
ফেল্
অন্
দেয়ার
নোজেস্
অ্যান্ড্ দেয়ার
চীকস্
অ্যান্ড্ দেয়্যার মাউথস্।
কয়েকটি ঠান্ডা
জলের
ফোঁটা
তাদের
নাকে,
মুখে,
গালে
পড়ল।
The sun faded behind a cloud of
mist.
দ্য
সান্
ফেডেড্
বিহাইন্ড্ অ্যা ক্লাউড্ অব
মিস্ট্।
সূর্য
কুয়াশার আড়ালে
ঢাকা
পড়েছে।
A cool wind blew around them.
অ্যা
কুল্
উইন্ড্ ব্লিউ
অ্যারাউন্ড দেম।
চারপাশে ঠান্ডা
হাওয়া
বইতে
শুরু
করেছে।
They turned and slowly walked
towards their underground houses.
দে টারড্ অ্যান্ড্ শ্লোলি ওয়াকড্ টুওয়ার্ডস্ দেয়ার
আন্ডারগ্রাউন্ড হাউজেজ।
তারা
ফিরল।
আস্তে
আস্তে
হেঁটে
মাটির
নীচে
ঘরের
দিকে
এগোল।
Their smiles had vanished.
দেয়ার স্মাইলস্ হ্যাড়
ভ্যানিশড়।
মুখ
থেকে
হাসি
উধাও
।
A boom of thunder startled them.
অ্যা
বুম্
অব
থান্ডার্ স্টার্টলেড
দেম্।
বাজ
পড়ার
প্রচণ্ড আওয়াজে তারা
চমকে
উঠল
They tumbled upon each other and
ran.
দে
টামব্ল্ড আপ্ ইচ্
আদার
অ্যান্ড্ র্যান্।
একজন
আর-একজনের ওপর ডিগবাজি খেয়ে
গড়িয়ে পড়ল,
দৌড়োল।
"Oh, oh".
“ওহ, ওহ্
।”
“ওহ্, ওহ।”
Lightning struck all around them.
লাইটিং
স্ট্রাক অল
অ্যারাউড্ দেম।
তাদের
চারদিকে আলোর
ঝলকানি।
The sky darkened into midnight in a
flash.
দ্য
স্কাই
ডারকেনড ইনটু
মিডনাইট ইন
অ্যা
ফ্ল্যাশ।
মুহূর্তের মধ্যে আকাশে মাঝরাতের অন্ধকার ঘনিয়ে
এল।
raining and raining steadily.
রেইনিং
অ্যান্ড্র রেইনিং
স্টিডিলি ৷
বৃষ্টি
পড়ছে,
তো
পড়েই
চলেছে।
The children stood at the doorway to
the underground houses until it was raining hard.
দ্য
চিলড্রেন স্টুড
অ্যাট
দ্য
ডোরওয়ে
টু
দ্য
আন্ডারগ্রাউন্ড হাউসেস্ আনটিল
ইট
ওয়জ
রেইনিং
হার্ড।
বৃষ্টি
খুব
জোরে
না
পড়া
পর্যন্ত শিশুরা
তাদের
মাটির
নীচের
ঘরের
দরজায়
দাঁড়িয়েছিল।
Then they closed the doors and heard
the gigantic sound of the rain falling everywhere.
দেন
দে
ক্লোজড্ দ্য
ডোরস্
অ্যান্ড্ হার্ড
দ্য
জাইগ্যানটিক্ সাউন্ড্ অব
দ্য
রেইন্
ফলিং
এভরিহোয়্যার।
তারপর
দরজা
বন্ধ
করে
সর্বত্র বৃষ্টি
পড়ার
বিকট
আওয়াজ
শুনতে
পেল
।
"Will it be seven more years
before the sun comes out again?"
"Yes."
“উইল ইট
বি
সেভেন
মোর
ইয়ারস্ বিফোর
দ্য
সান্
কামস্
আউট
এগেইন্
?”
“ইয়েস্ ।”
“আবার কী সাত বছর পর সূর্যকে দেখতে পাওয়া
যাবে ?” “হ্যাঁ।”
With pale faces they looked out of
the window at the world that was raining now, raining and raining steadily.
উইথ
পেইল্
ফেসেস্
দে
লুকড্
আউট
অব
দি উইন্ডো অ্যাট
দ্য
ওয়ার্ল্ড দ্যাট
ওয়জ
রেইনিং
নাও,
রেইনিং অ্যান্ড রেইনিং
স্টিডিলি ৷
বৃষ্টি
পড়ছে,
তো
পড়েই
চলেছে। শুকনো মুখে জানলা
দিয়ে
মুখ
বাড়িয়ে তারা
বৃষ্টিমুখর জগতের
দিকে
চেয়ে
রইল,
আরো নতুন নতুন পোস্ট পেতে ক্লিক করুন
নিউটনের প্রথম দ্বিতীয় তৃতীয় গতিশক্তির ব্যবহার
চুম্বক কয় প্রকার ও তার ব্যবহার
তরলের চাপ বা আর্কিমিডিসের নীতি
0 Comments